二十七
“您看完了吗?”当我看完这些手稿以后阿尔芒问我。 “如果我所读到的全是真的话,我的朋友,我明白您经受的是些什么 … 继续阅读二十七
《茶花女》(La dame aux camélias),法国作家小仲马的作品,于1848年出版。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。1842年小仲马在“综艺剧院”(Theatre des Varietes)遇见一位美女玛丽·杜普莱西,即后来《茶花女》中玛格丽特的原型,玛丽15岁时前往巴黎学做裁缝,十六岁即当起高级妓女,喜爱华服珠宝,偏爱茶花,逸乐淫乱让玛丽染上了肺结核。1847年2月3日,玛丽病逝于巴黎,死时才二十三岁。小仲马悲痛万分,1847年6月,小仲马开始闭门写作,将这段故事写成小说《茶花女》,使他一举成名。小仲马早年想跻身文坛,但是怎么写都不成,在玛丽患肺病咯血期间,他就开始蕴酿小说《茶花女》,小仲马一生中都不断的为此忏悔。
“您看完了吗?”当我看完这些手稿以后阿尔芒问我。 “如果我所读到的全是真的话,我的朋友,我明白您经受的是些什么 … 继续阅读二十七
在那决定命运的一夜以后所发生的事情,您跟我一样清楚,但是在我们分离以后我所受的痛苦您却是不知道,也是您想象不到 … 继续阅读二十六
阿尔芒的长篇叙述,经常因为流泪而中断。他讲得很累,把玛格丽特亲手写的几页日记交给我以后,他就双手捂着额头,闭上 … 继续阅读二十五
这已经够她受的了,但还不行。我知道我有力量控制这个女人,我卑鄙地滥用了这种力量。 如今我想到她已经死了,我自问 … 继续阅读二十四
当生活中的一切重新走上轨的时候,我不能相信新来的一天对我来说跟过去的日子会有什么两样。有好几次我总以为发生了什 … 继续阅读二十三
我觉得火车开得太慢,仿佛不在走一样。 十一点钟我到了布吉瓦尔。 那座房子所有的窗户都没有亮光,我拉铃,没有人回 … 继续阅读二十二
“总算来了!”她嚷着向我扑来搂着我,“你来了,你脸色有多么苍白啊!” 于是我把我和父亲之间发生的事告诉了她。 … 继续阅读二十一
我父亲穿着晨衣,坐在我的客厅里写信。 从他抬起眼睛看我进去的神情,我立即就知道了他要谈的问题是相当严重的。 但 … 继续阅读二十
在前三封信里,父亲因我没有去信而担忧,他问我是什么原因。在最后一封信里,他暗示已经有人告诉他我生活上的变化,并 … 继续阅读十九
要把我们新生活中的琐事详详细细地告诉您是不容易的。这种生活对我们来说是一些孩子般的嬉戏,我们觉得十分有趣,但是 … 继续阅读十八