第六十三章

为无为,事无事,味无味①。大小多少②。报怨以德③。图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。是以圣人终不为大④,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

【注释】

①为无为,事无事,味无味:此句意为把无为当作为,把无事当作事,把无味当作味。

②大小多少:大生于小,多起于少。另一解释是大的看作小,小的看作大,多的看作少,少的看作多,还有一说是,去其大,取其小,去其多,取其少。

③报怨以德:此句当移至七十九章“必有余怨”句后,故此处不译。

④不为大:是说有道的人不自以为大。

【译文】

以无为的态度去有所作为,以不滋事的方法去处理事物,以恬淡无味当作有味。大生于小,多起于少。处理问题要从容易的地方入手,实现远大要从细微的地方入手。天下的难事,一定从简易的地方做起;天下的大事,一定从微细的部分开端。因此,有“道”的圣人始终不贪图大贡献,所以才能做成大事。那些轻易发出诺言的,必定很少能够兑现的,把事情看得太容易,势必遭受很多困难。因此,有道的圣人总是看重困难,所以就终于没有困难了。

【译文参考2】

要从事可使自己混沌无为的作为,处理可使自己无所事事的事务,并喜赏波恬浪静的寡淡风光──以保持对细微潜流的异变的敏感。以对待大事的态度处理小事,以对待复杂的态度处理简单,要用合道之行所生发的德能去消解细微的怨望纠结。处理难事要从轻易处入手,宏观目标要由微观构设去实现。天下难事,必然开始于简易;天下大事,必然建基于细微。因此,圣人始终都不自以为必须独揽大权,所以能成就大事。那些轻易许诺的,必然难以守信;视问题太过轻易的,必然会遭遇很多的困难。因此,圣人对这些问题都加以认真审慎的处理,所以终于没有困难了。

【译文参考3】

治理国家要无为,做事要不生事,品位要不讨厌无味。大、小、多、少的事物,都以“道”对待,并用“道”来报答自己仇怨的人。图谋解决困难,要从容易的地方下手;做重大的事,要从细微的地方下手。天下艰难的事,一定要从容易的地方做起。圣人到底不光做大事,所以能完成大事。一个人轻易许诺,一定很少讲诚信;多把事情看得容易,一定多遇到困难。因此,圣人还是看重困难,所以终于没有困难。

【评析】

本章旨在阐发“无为而无不为”的道理,也可以说是一种处世哲学。老子讲“为无为,事无事,味无味”的道理。从前几章的内容来看,老子反对以烦琐的禁令去捆住人民的手脚限制和扰乱百姓的生活,要想有所作为,就必须采取顺应自然的态度,必须以平静的思想和行为对侍生活。他提醒人们注意,做任何事情都是从小到大,由少到多,由易到难的。

老子理想中的“圣人”对待天下,都是持“无为”的态度,也就是顺应自然的规律去“为”,所以叫“为无为”。把这个道理推及到人类社会的通常事务,就是要以“无事”的态度去办事。因此,所谓“无事”,就是希望人们从客观实际情况出发,一旦条件成熟,水到渠成,事情也就做成了。这里,老子不主张统治者任凭主观意志发号施令,强制推行什么事。“味无味”是以生活中的常情去比喻,这个比喻是极其形象的,人要知味,必须首先从尝无味开始,把无味当作味,这就是“味无味”。接下来,老子又说,“图难于其易”。这是提醒人们处理艰难的事情,须先从细易处着手。面临着细易的事情,却不可轻心。“难之”,这是一种慎重的态度,缜密的思考、细心而为之。本章格言,对于人们来讲,无论行事还是求学,都是不移的至理。这也是一种朴素辩证法的方法论,暗合着对立统一的法则,隐含着由量变到质变的飞跃的法则。同时,我们也看到,本章的“无为”并不是讲人们无所作为,而是以“无为”求得“无不为”,他说“是以圣人终不为大,故能成其大”。这正是从方法论上说明了老子的确是主张以无为而有所作为的。

【注音版】

为(wéi) 无(wú) 为(wéi),事(shì) 无(wú) 事(shì),味(wèi) 无(wú) 味(wèi)。

大(dà) 小(xiǎo) 多(duō) 少(shǎo),报(bào) 怨(yuàn) 以(yǐ) 德(dé)。

图(tú) 难(nán) 于(yú) 其(qí) 易(yì),为(wéi) 大(dà) 于(yú) 其(qí) 细(xì) ;

天(tiān) 下(xià) 难(nán) 事(shì) 必(bì) 作(zuò) 于(yú) 易(yì),

天(tiān) 下(xià) 大(dà) 事(shì) 必(bì) 作(zuò) 于(yú) 细(xì)。

是(shì) 以(yǐ) 圣(shèng) 人(rén) 终(zhōng) 不(bù) 为(wéi) 大(dà),

故(gù) 能(néng) 成(chéng) 其(qí) 大(dà)。

夫(fū) 轻(qīng) 诺(nuò) 必(bì) 寡(guǎ) 信(xìn),

多(duō) 易(yì) 必(bì) 多(duō) 难(nàn)。

是(shì) 以(yǐ) 圣(shèng) 人(rén) 犹(yóu) 难(nán) 之(zhī),

故(gù) 终(zhōng) 无(wú) 难(nán) 矣(yǐ)。