洛斯及一老翁上。
老翁我已经活了七十个年头,惊心动魄的日子也经过得不少,希奇古怪的事情也看到过不少,可是像这样可怕的夜晚,却还是第一次遇见。
洛斯啊!好老人家,你看上天好像恼怒人类的行为,在向这流血的舞台发出恐吓。照钟点现在应该是白天了,可是黑夜的魔手却把那盏在天空中运行的明灯遮蔽得不露一丝光亮。难道黑夜已经统治一切,还是因为白昼不屑露面,所以在这应该有阳光遍吻大地的时候,地面上却被无边的黑暗所笼罩?
老翁这种现象完全是反常的,正像那件惊人的血案一样。在上星期二那天,有一头雄踞在高岩上的猛鹰,被一只吃田鼠的鸱鸮飞来啄死了。
洛斯还有一件非常怪异可是十分确实的事情,邓肯有几匹躯干俊美、举步如飞的骏马,的确是不可多得的良种,忽然野性大发,撞破了马棚,冲了出来,倔强得不受羁勒,好像要向人类挑战似的。
老翁据说它们还彼此相食。
洛斯是的,我亲眼看见这种事情,简宜不敢相信自己的眼睛。麦克德夫来了。
麦克德夫上。
洛斯情况现在变得怎么样啦?
麦克德夫啊,您没有看见吗?
洛斯谁干的这件残酷得超乎寻常的罪行已经知道了吗?
麦克德夫就是那两个给麦克白杀死了的家伙。
洛斯唉!他们干了这件事可以希望得到什么好处呢?
麦克德夫他们是受人的指使。马尔康和道纳本,王上的两个儿子,已经偷偷地逃走了,这使他们也蒙上了嫌疑。
洛斯那更加违反人情了!反噬自己的命根,这样的野心会有什么好结果呢?看来大概王位要让麦克白登上去了。
麦克德夫他已经受到推举,现在到斯贡即位去了。
洛斯邓肯的尸体在什么地方?
麦克德夫已经抬到戈姆基尔,他的祖先的陵墓上。
洛斯您也要到斯贡去吗?
麦克德夫不,大哥,我还是到费辅去。
洛斯好,我要到那里去看看。
麦克德夫好,但愿您看见那里的一切都是好好的,再会!怕只怕我们的新衣服不及旧衣服舒服哩!
洛斯再见,老人家。
老翁上帝祝福您,也祝福那些把恶事化成善事、把仇敌化为朋友的人们!(各下。)