第四幕 第三场 城堡中另一室
第三场 城堡中另一室
奥赛罗、罗多维利、苔丝狄蒙娜、爱米利娅及侍从等上。
罗多维科将军请留步吧。
奥赛罗啊,没有关系;散散步对我也是很有好处的。
罗多维科夫人,晚安;谢谢您的盛情。
苔丝狄蒙娜大驾光临,我们是十分欢迎的。
第三场 城堡中另一室
奥赛罗、罗多维利、苔丝狄蒙娜、爱米利娅及侍从等上。
罗多维科将军请留步吧。
奥赛罗啊,没有关系;散散步对我也是很有好处的。
罗多维科夫人,晚安;谢谢您的盛情。
苔丝狄蒙娜大驾光临,我们是十分欢迎的。
第二场 城堡中一室
奥赛罗及爱米利娅上。
奥赛罗那么你没有看见什么吗?
爱米利娅没有看见,没有听见,也没有疑心到。
第一场 塞浦路斯 城堡前
奥赛罗及伊阿古上。
伊阿古您愿意这样想吗?
奥赛罗这样想,伊阿古!
伊阿古什么!背着人接吻?
第四场 城堡前
苔丝狄蒙娜、爱米利娅及小丑上。
苔丝狄蒙娜喂,你知道凯西奥副将的家在什么地方吗?
小丑我可不敢说他有“家”。
苔丝狄蒙娜为什么,好人儿?
第三场 城堡前
苔丝狄蒙娜、凯西奥及爱米利娅上。
苔丝狄蒙娜好凯西奥,你放心吧,我一定尽力替你说情就是了。
第二场 城堡中一室
奥赛罗、伊阿古及军官等上。
奥赛罗伊阿古,这几封信你拿去交给舵师,叫他回去替我呈上元老院。我就在堡垒上走走!你把事情办好以后,就到那边来见我。
第一场 塞浦路斯 城堡前
凯西奥及若干乐工上。
凯西奥列位朋友,就在这儿奏起来吧;我会酬劳你们的。奏一支简短一些的乐曲,敬祝我们的主帅晨安。(音乐。)